In spite of เป็นสำนวนภาษาอังกฤษ (idiom) ที่ใช้สื่อถึงใจความที่ขัดกัน คล้ายๆกับคำว่า though และ although แต่มีวิธีการใช้ที่ต่างกันออกไป สำหรับใครที่ยังไม่แน่ใจว่าสำนวน in spite of นั้นมีวิธีการใช้ยังไง ก็สามารถดูในบทความนี้ได้เลย
ในบทความนี้ ชิววี่ได้เรียบเรียงเนื้อหาเกี่ยวกับคำว่า in spite of ทั้งความหมาย การใช้ และตัวอย่างประโยค มาให้เพื่อนๆได้เรียนรู้กัน ถ้าพร้อมแล้ว เราไปดูกันเถอะ
In spite of แปลว่าอะไร
In spite of เป็นสำนวนภาษาอังกฤษ (idiom) มีความหมายว่า “แม้ว่า” หรือ “ทั้งๆที่” เราจะใช้ in spite of เมื่อมีสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น แม้จะมีสิ่งอื่นเข้ามารบกวนหรือขัดขวาง ยกตัวอย่างเช่น
We went swimming in spite of the rain.
พวกเราไปว่ายน้ำแม้ว่าฝนจะตก
การใช้และตัวอย่างประโยค
โครงสร้างการใช้ in spite of
In spite of ทำหน้าที่เป็นคำบุพบท (preposition) การใช้จะต้องตามด้วยคำนาม
Ann is very fit in spite of her age.
แอนร่างกายแข็งแรงมาก แม้ว่าจะมีอายุเยอะ
In spite of his crime record, he still got the job.
แม้จะมีประวัติทางอาชญากรรม เขาก็ยังหางานได้
หรือถ้าจะใช้คำกริยา ก็ต้องใช้รูป -ing (คำกริยารูป -ing สามารถทำหน้าที่เป็นคำนามได้ เราเรียกว่า gerund)
She makes a lot of money in spite of being a student.
เธอหาเงินได้เยอะมาก แม้ว่าจะเป็นเด็กนักเรียน
In spite of working very hard, he still takes a good care his family.
แม้ว่าจะทำงานหนักมาก เขาก็ยังดูแลครอบครัวของเขาเป็นอย่างดี
การใช้ in spite of เราไม่สามารถใช้โครงสร้าง in spite of + ประโยค ได้โดยตรง (เช่น in spite of I am sleepy) ถ้าเราต้องการใช้ประโยคหลัง in spite of เราจะต้องใช้โครงสร้าง in spite of the fact that + ประโยค แทน
In spite of the fact that นั้นแปลว่า “แม้ว่าในข้อเท็จจริง” หรือจะแปลว่า “แม้ว่า” เฉยๆก็ได้ ความหมายถือว่าไม่ต่างกันเท่าไรนัก
Bella loves her boyfriend in spite of the fact that he is an alcoholic.
แบลล่ารักแฟนของเธอ แม้ว่าในข้อเท็จจริงเขาจะติดแอลกอฮอล์
(เราจะไม่ใช้ in spite of he is an alcoholic)
In spite of the fact that we are on the same team, we don’t get along very well.
แม้ว่าในข้อเท็จจริงพวกเราจะอยู่ทีมเดียวกัน แต่พวกเราก็เข้ากันไม่ค่อยได้
(เราจะไม่ใช้ in spite of we are on the same team)
นอกจากนี้ เรายังสามารถใช้ in spite of กับ pronoun จำพวก myself, yourself/yourselves, himself, herself, itself, themselves, ourselves ซึ่งจะมีความหมายว่า “แม้จะไม่อยากให้เป็นเช่นนั้น” หรือ “แม้จะไม่ได้ตั้งใจ”
The photo made me laugh in spite of myself.
รูปถ่ายทำให้ฉันหัวเราะ แม้ฉันจะไม่อยากให้เป็นเช่นนั้น
She ended up buying new shoes in spite of herself.
เธอลงเอยด้วยการซื้อรองเท้าใหม่ แม้เธอจะไม่ได้ตั้งใจ
ตำแหน่งของ in spite of ในประโยค
สำหรับตำแหน่งของ in spite of ในประโยค หลักๆแล้ว เราสามารถใช้ in spite of ขึ้นต้นประโยคหรือเอาไว้กลางประโยคก็ได้
การขึ้นต้นประโยคด้วย in spite of เราจะต้องใช้คอมม่าคั่นหลังวลี in spite of
In spite of the bad weather, the show wasn’t postponed.
แม้ว่าสภาพอากาศจะไม่ดี การแสดงก็ไม่ถูกเลื่อน
In spite of eating that much, he still wanted to eat more.
แม้ว่าจะกินไปเยอะขนาดนั้นแล้ว เขาก็ยังอยากกินเพิ่มอีก
การใช้ in spite of กลางประโยค เราไม่จำเป็นต้องใช้คอมม่าคั่นหน้า in spite of แต่ถ้าเราพิจารณาแล้วว่าการใส่คอมม่าจะทำให้อ่านและเข้าใจประโยคได้ง่ายขึ้น หรือเราอยากเน้นความขัดกันของใจความประโยคหลักและวลี in spite of เราก็สามารถใช้คอมม่าได้เช่นกัน
Most of my friends still want to go to the party in spite of the pandemic.
เพื่อนของฉันส่วนใหญ่ยังอยากไปงานปาร์ตี้ แม้ว่าจะมีโรคระบาดทั่วโลก
Her mother still doesn’t allow her to have a boyfriend, in spite of being 25 years old.
แม่ของเธอยังไม่อนุญาตให้เธอมีแฟน แม้ว่าเธอจะอายุ 25 ปีแล้ว
In spite of กับ despite ต่างกันอย่างไร
ทั้งสองคำนี้มีความหมายและวิธีการใช้เหมือนกัน สามารถใช้แทนกันได้ เราจะนิยมใช้ทั้ง in spite of และ despite ในภาษาเขียนมากกว่าภาษาพูด แต่คำว่า despite จะมีความเป็นทางการมากกว่า in spite of เล็กน้อย
สิ่งที่ต้องระวังอย่างหนึ่งก็คือ สำหรับคำว่า despite เราจะไม่ใช้ of ตามหลังเป็น despite of โดยเด็ดขาด หลายๆคนพอเห็น in spite of ว่ามี of อยู่ข้างหลัง ก็มักจะสับสนคิดว่า despite ก็ใช้ of ตามหลังได้เหมือนกัน
สำหรับใครที่อยากเรียนรู้คำว่า despite เพิ่มเติมก็สามารถเข้าไปดูได้ในบทความหลักการใช้ despite และตัวอย่างประโยค
จบแล้วนะครับกับสำนวนภาษาอังกฤษ in spite of ทีนี้เพื่อนๆก็คงมั่นใจและสามารถนำไปใช้ได้ถูกต้องมากขึ้นแล้วนะครับ
อย่าลืมนะครับ ภาษาอังกฤษยิ่งเรียนรู้ ยิ่งฝึก ก็ยิ่งเก่ง สำหรับบทความนี้ ชิววี่ต้องขอตัวลาไปก่อน See you next time