คำว่า despite เป็นคำภาษาอังกฤษที่พบเจอได้บ่อย หลายๆคนก็คงจะพอคุ้นเคยและเข้าใจความหมายของมัน แต่ถ้ามาดูในเรื่องของวิธีใช้ล่ะ จะมีซักกี่คนที่ใช้คำว่า despite ได้อย่างถูกต้องกันนะ
ในบทความนี้ ชิววี่ได้เรียบเรียงเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับคำว่า despite ทั้งความหมาย การใช้ ตัวอย่างประโยค ข้อควรระวัง และวลีที่ใช้บ่อย อย่างเช่น despite the fact that และ despite yourself มาให้เพื่อนๆได้เรียนรู้กัน ถ้าเพื่อนๆพร้อมแล้ว เราไปดูกันเลย
Despite แปลว่าอะไร
Despite มีความหมายว่า “แม้ว่า” หรือ “ทั้งๆที่” ใช้เมื่อมีสิ่งใดเกิดขึ้น แม้จะมีสิ่งอื่นเข้ามารบกวนหรือขัดขวาง ยกตัวอย่างเช่น
I still went to Ann’s house despite the rain.
ฉันยังคงไปบ้านของแอน แม้ว่าฝนจะตก
การใช้และตัวอย่างประโยค
โครงสร้างการใช้ despite
เนื่องจาก despite เป็นคำบุพบท (preposition) การใช้ despite จึงต้องตามด้วยคำนาม
She lives her life happily despite her illness.
เธอใช้ชีวิตอย่างมีความสุขแม้ว่าเธอจะเจ็บป่วย
Despite a few problems, we were able to finish the project.
แม้ว่าจะมีปัญหาบ้างประปราย พวกเราก็สามารถทำโปรเจคจนเสร็จสิ้นได้
หรือถ้าเป็นคำกริยา ก็ต้องใช้รูป -ing (คำกริยารูป -ing สามารถทำหน้าที่เป็นคำนามได้ เรียกว่า gerund)
He still won the competition despite being injured.
เขาก็ยังชนะการแข่งขันแม้ว่าจะบาดเจ็บ
Despite exercising regularly, I am still slightly overweight.
แม้ว่าจะออกกำลังกายสม่ำเสมอ ฉันก็ยังมีน้ำหนักเกินอยู่นิดหน่อย
เราไม่สามารถใช้โครงสร้าง despite + ประโยค ได้ (อย่างเช่น despite I am hungry) ถ้าเราต้องการใช้ประโยคหลัง despite เราสามารถใช้โครงสร้าง despite the fact that + ประโยค แทน
Despite the fact that นั้นแปลว่า “แม้ว่าในข้อเท็จจริง” หรือจะแปลว่า “แม้ว่า” เฉยๆก็ได้ ความหมายที่ได้ถือว่าไม่ต่างกันเท่าไรนัก
I was able to stay calm, despite the fact that I was very angry.
ฉันสามารถสงบสติอารมณ์ไว้ได้ แม้ว่าในข้อเท็จจริงนั้นฉันจะโกรธมาก
(เราจะไม่ใช้ despite I was angry)
Despite the fact that she lives far from the office, she have never been late for work.
แม้ว่าในข้อเท็จจริงเธอจะอยู่ไกลจากออฟฟิศ เธอก็ไม่เคยมาทำงานสายเลย
(เราจะไม่ใช้ despite she lives far from the office)
นอกจากนี้ เรายังสามารถใช้ despite กับ pronoun จำพวก myself, yourself/yourselves, himself, herself, itself, themselves, ourselves ซึ่งจะมีความหมายว่า “แม้จะไม่อยากให้เป็นเช่นนั้น” หรือ “แม้จะไม่ได้ตั้งใจ”
I realized that, despite myself I care about her.
ฉันตระหนักได้ว่า แม้ว่าจะไม่อยากให้เป็นเช่นนั้น แต่จริงๆแล้วฉันยังแคร์เธออยู่
The room was quiet and cold, and despite herself she started biting her nails.
บรรยากาศในห้องนั้นทั้งเงียบและหนาว และเธอก็เริ่มกัดเล็บตัวเองโดยที่ไม่ได้ตั้งใจ
ทั้งนี้ สิ่งหนึ่งที่ต้องระวังก็คือ เราห้ามใช้ “despite of” โดยเด็ดขาด หลายๆคนมักจะสับสนระหว่างคำว่า despite กับ in spite of ซึ่งในการใช้ despite นั้น เราจะไม่ใช้ of ตามหลังเหมือน in spite of
สำหรับใครที่อยากเรียนรู้คำว่า in spite of เพิ่มเติมก็สามารถเข้าไปดูได้ในบทความหลักการใช้ in spite of และตัวอย่างประโยค
ตำแหน่งของ despite ในประโยค
สำหรับตำแหน่งของ despite ในประโยค หลักๆแล้ว เราสามารถใช้ despite ขึ้นต้นประโยคหรือเอาไว้กลางประโยคก็ได้
การขึ้นต้นประโยคด้วย despite เราจะต้องใช้คอมม่าคั่นหลังวลี despite
Despite having long legs, he doesn’t run very fast.
แม้ว่าจะมีขายาว เขาก็ไม่ได้วิ่งเร็วเท่าไรนัก
Despite the bad weather, we still enjoyed our trip.
แม้ว่าสภาพอากาศจะแย่ พวกเราก็ยังสนุกกับทริป
การใช้ despite กลางประโยค เราไม่จำเป็นต้องใช้คอมม่าคั่นหน้า despite แต่ถ้าเราพิจารณาแล้วว่าการใส่คอมม่าจะทำให้อ่านและเข้าใจประโยคได้ง่ายขึ้น หรือเราอยากเน้นความขัดกันของใจความประโยคหลักและวลี despite เราก็สามารถใช้คอมม่าได้เช่นกัน
Buses are still running despite the snow.
รถโดยสารประจำทางยังคงวิ่งอยู่แม้ว่าจะมีหิมะ
The factory was opened last Friday, despite the protest of the local environmental group.
โรงงานได้เริ่มเปิดทำการเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา แม้ว่าจะมีการชุมนุมประท้วงของกลุ่มอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมในพื้นที่
เป็นยังไงบ้างครับกับการใช้และตัวอย่างประโยคของคำว่า despite ทีนี้เพื่อนๆก็คงสามารถนำไปใช้ได้ถูกต้องและมั่นใจมากขึ้นแล้วนะครับ
อย่าลืมนะครับ ภาษาอังกฤษยิ่งเรียนรู้ ยิ่งฝึก ก็ยิ่งเก่ง สำหรับบทความนี้ ชิววี่ต้องขอตัวลาไปก่อน See you next time